中文     English     日本語    
所在位置:始まり>喜薫実験室
辛夷,毛去毛否

開元、天宝の騒人墨客を数えても、わずかな言葉で水墨丹青を染めることができるものは、縁川に閑居する王摩诘を越えてはならない。しかし辛夷を咏む詩の詞の歌賦を反芻して、一字の尽展春の花の顔をいわないことができて、最も美しいのは詩仏の筆の下の『辛夷塢』を超えることができません:「木末の芙蓉の花、山の中の赤い萼。澗戸寂无人、次々に開いて落ちる。」この五言小詩は、「盛唐画壇の第一の椅子」に座っている王維が虚名を得ているわけではないことを証明しているだけでなく、さらにコノヤスチン春の花の髪を目撃して、焦妍人感働の絶美な姿。

辛夷については、あまりにも多くの美しい連想が、人々を圧倒しているようだ。氷の季節、葉のない軽い枝に重い春の気配が凝縮され、蕾は蕾に包まれてほぐれている。遠くから見ると、これらの集まりはあたかも文士の机上の筆のようで、そよ風の舞う一人一人の間に「木筆」の伝奇を書いている。親指大の筆をとると、掌の中の小可愛いは腹を立てて毛深く、まるで幼桃のようで、『神農本草』はそれに因んで「侯桃」という名をつけた。二月になると、まだ肌寒いとはいえ、伏牛の山には一人の姿があった。その不敵な心が「春の花を見る」とも呼ばれた。


 

どちらが直系子孫か

モクレン科モクレン属の身分は、コブシをモクレン家の姻戚の1つにして、「モクレン」の1つの領域を占め、いわゆる「モクレン」は、それは赤紫色の観葉植物モクレン(magnolia liliflora desr .)とは家族ではありません。

薬用植物の研究の深さに伴って、同じ科の属の植物に近い薬性、似たにおい、异なる種の「玉蘭」を混用させて、辛夷もそのためにより広い外延を持った。漢方薬では、近属の玉蘭(magnolia denudata desr .)、武当玉蘭(magnolia sprengeri pampan .)は、正規の望春玉蘭(magnolia biondii pamp .)の代用品として、一緒にコブシの範疇に入れられている。しかし、香りの領域では、それぞれの香りが独自の匂いを持っているので、どちらかというと、どちらかをはっきりさせることが大切です。

歴史的に見れば、古香方で使われるコブシは望春玉蘭に近い。古代の多くのタイトルは、包括的な、このような"蘭"のタイトルは、状況に関係なく、あなたは難しい場合がありますが、ゼラン、ペラン、またモクレンです。しかし辛夷の命名において、古人は非凡な専一性を示し、それゆえに辛夷もまた驚くべき識别を持っている。

文献資料によると、春秋戦国時代には、辛夷と木蘭(現在は「玉蘭」と呼ばれ、ここでは玉蘭および武当玉蘭を指す)は区別され、辛夷顕見はもっぱらの呼称であった。屈原の『九歌・湘夫人』の中で載:"桂棟兮蘭目、辛夷鴨居兮薬房"は、湘夫人の香窓の配置を言って、"桂木を梁とし、木兰を垂木とし、辛夷で鴨居を作り、芝で家屋を飾る"。もちろん、この文には少なくとも二つのメッセージが含まれている。一つは、「辛夷」と呼ばれる、センゴクはすでにある、非常に古い芳香植物である。第二に、木蘭とコビロギは一概には言えない、木蘭は垂木で、大きいものだと思って、多くは大きい喬木で、コビロギは鴨居で、恐らくは小さいもので、小さい喬木でなければならない。コショウの3つの子孫は、唯一の高さが12メートルの春玉蘭を見て、まだ低い小さな木で、残りの2つのほとんどの高さは25メートルに達することができますが、大きな木に値する。

では、古香方にしたがい辛夷を用いるには、望春玉蘭が第一とすべきである。




もちろん、科学的に見ても、コブシとモクレンは同類ではない。明らかな違いは、2つの異なる千秋の顔:コブシの花の外の紫の内の白、小さな葉、控えめな女の子ですが、マグノックスや体全体の白、または体全体の紫の赤、花や葉は共に大きく、女性の男性の豪放な男です。そして、外観は香りに影响して、日常の経験は最も発言力があります:すべての花、もっと明るくて華やかで、大輪の、香りは往々にしてもっともっと浅いです。香は辛夷を用いて、咲かぬ蕾を取り、最小の中に最大の匂を求めるのはこの理である。フレグランスの濃度では、モクレンはコブシには遠く及ばないので、モクレンの使用は避けられません。

内在的な区別とは、植物学の用語にあてはめると、両者の異なる種類の違いである。父も母も双子であっても、まだ独立した二人の、様子の異なる近親者であった。種の違いは、植物体に内在する化学成分の微妙な変化として具体的に表れる。化学測定を経て、望春玉蘭蕾の精油含有量は3.1%に达することができて、玉蘭蕾の精油含有量は約0.67%です。花の香り材のフレグランスの濃度は、植物体のアロマの量によって決まることが知られていますが、モクレンのつぼみの方が香りが強いのです。中国の伝統的な香の使用の多くは薫燃法を采用して、香材の清浄で雑でないのは必然的な選択で、望春玉蘭は香りの上で明らかに最も表現力があります。

香りの面から見れば、春玉蘭のつぼみを見るのも当然である。

薬用コブシの3つのソースは、外観は非常に似て、肉眼で区別するために、最も簡単な方法は、2つのつぼみを剝ぎ、花弁の数:wencheng玉蘭6、玉蘭9、武当玉蘭12以上の花弁があります。

毛を抜くべきかどうか

薬用辛夷、その乾燥した蕾を取って、花の精髄は薬が最もよいです。香方料は同じこの段を取って、花のつぼみを置かないで最も香りが濃いです。材料は同じ物を取るが,使う者には違いがある。材料の使い方の違いといえば、コブシの蕾の特徴的な形构成から。

コショウのつぼみを何重にも剝がしてみると、小さなつぼみの一輪にセーターが三重被さっていた。一番外側のふさふさした苞を剝がしても、二重目にはまだふさふさした構造が残っています。それも落としてみたが、やはりコブシの花びらの姿は見えない。内の一重はやはり毛深いもので、外輪ごと剝がれなければ、「深い宮」のコノシロのつぼみになることはない。

毛深いことに対して、人は愛憎の妙な心理的体験を持っている。生活の中で、毛むくじゃらのものに対して、人々はどこか天然のお見合い感があって、これは血筋の中に残っている古猿の印が「作働」しているのかもしれません。暖かいあこがれに対して、人々にそのラウンドに接触して生命と情熱の赤い日を代表することを渇望させます。しかし、父を誇れる過去の教訓はこうだ。外見は暖かく無害なものだが、往々にして致命的な危険が潜んでいる。だから、この毛のある辛夷を前にして、多くの人は自然に「この毛は食べることができるのだろうか」と疑問に思う。香の世界でも、同じ問題に直面している:毛の付いた辛夷は、はたして使うことができるかどうか。

漢方医の説明によると、辛夷の毛むくじゃらは薬性を損なわないから、同じように使えばいいという。捨てるには、お金がかかります。(1キロのコショウ、手で毛むくじゃらを剝いて、わずか300グラムぐらいです)。

では香り用コブシは、香りとコストの綱引きでどちらが勝っているのでしょうか。

香材の処理は、コブシでは毛が抜けないので、あとは粉挽きにするしかない。実践できる結果が証明するように、これは苦痛で仕方のないプロセスである。伝統的な薬で挽いても、現代的な打粉機で挽いても、挽いた結果はぐちゃぐちゃになっていた。毛がこんもりともつれ、茶色い粉がふわふわと散らばっている中で、震えもしたし、伸びもしなかった。

次の問題は、辛夷は毛をもって香りに入り、香りが弱まっているのではないかということである。『香乗』に掲載された辛夷を採る古香方は計10个にも及び、合成丸空薫用のもの、調合して粉にして佩用したもの、線香焚き用に調达したものなどがある。香囊は香を使って、辛夷は毛を取りません毛を取りません、差别はまだあまり顕著ではありません。しかし燻烟になると、毛のついた辛夷と清浄芯を取った辛夷では、香りがまったく違う体験をすることになる。

辛夷の毛深い于香にとっては、ただの無用無碍の鶏肋ではなく、破壊力のある腫瘤であって、必ず取り除かなければならない。ふかふかと燃える黒煙は、伝統的な香りだけに由来する煙の美学を破壊し、焦げつくようなにおいは芳香の殺戮者をも殺戮する。

香りの国には、コストよりも考えるべきものがある。最も純粋な香りをどうやって捕らえるか。香は辛夷を用い、唯粗用を棄てて精作を択ぶことができる。